lunedì 14 aprile 2008

Qualche notizia 小さいニュース

La settimana scorsa io e Mamiko ci siamo sposati (avete visto il post precedente?) ma tale matrimonio al momento e` valido solo qua in Giappone. Affinche` esso venga trascritto in Italia, e` necessario presentarsi al consolato italiano ad Osaka con i giusti documenti. Il fatto e` che i documenti emessi da uno stato (uno stato qualsiasi), per poter essere accettati come validi da un`altro stato, non hanno bisogno solo di essere tradotti: devono essere pure ufficializzati mediante "apostille". Che cos`e`? Questa parola francese identifica un documento ufficializza altri documenti, per convenzione internazionale.
L`apostille (non chiedetemi come si pronuncia...credo "apostii") viene emessa dal ministero degli esteri e nel caso del Giappone esso si trova ad Osaka (anche a Tokyo, certo, ma Nagoya -dove mi trovo ora- rientra nella giurisdizione di Osaka), ecco perche` oggi sono andato a (e tornato da) Osaka.
Avrei anche potuto evitare il viaggio affidandomi alle poste (sono molto veloci qua) ma il tempo e` tiranno. Infatti il ministero degli esteri non applica l`apostille sui documenti nel momento che vengono consegnati ma dopo almeno un giorno lavorativo. Cio` significa che dovremo tornare ad Osaka. Dico "dovremo" perche` abbiamo pure bisogno di andare al consolato entrambi, come ho scritto prima. Ho chiesto se posso andare solo io, mi hanno risposto di no, che deve firmare anche la moglie, in presenza del console. Dato che martedi` prossimo tornaremo in Italia, ecco spiegato il perche` della fretta.

Se tutto va bene, per lunedi prossimo dovremmo aver finito di girare. Speriamo.

Cambiamo argomento.

Ogni tanto andiamo a mangiare fuori. Durante una di queste "uscite culiarie" siamo andati in un ristorante specializzato in ramen e gyouza, due piatti di cui sono molto ghiotto. In quell`occasione ho girato il seguente video. Non avendo portato con me il mio PC, ho usato quello del fratello di Mamiko, con un programma di montaggio video che non so usare molto bene. Quindi se fa piu` schifo del solito, perdonatemi.
Altre novita` non ce ne sono.

Alla prossima.

Stay tuned


先週結婚した。今日、結婚届にアポスティーユという物をつけるために大阪にある外務所に行って来た。アポスティーユというのは他の国の政府が出した書類を海外に使えるようにするための証明です。実は我々はイタリア政府にとってまだ結婚してない。その場合領事館は政府に知らせる。
来週火曜日イタリアに帰るのでなるべく早くビサの手続きを終わりたいので今日郵便を使わず自分で大阪へ種類を外務所にあげに行って来た。次二人一緒に領事館へ行かなければならない。
他にニュースがない。
最近蟹江市ある寿一番レストランへラーメンと餃子を食べに行った。相変わらず美味しい。





Clicca e guarda 上をクリックして、ムービを見て